台湾向けのWebサイトやメディア記事、プレスリリースの作成は、南洋翻訳にお任せください。
Webサイト構築経験およびオウンドメディア運営経験のある翻訳者が、貴社に最適な台湾向けの中国語文章を作成いたします。
ここでは、中国語版Webサイト、メディア記事およびプレスリリースの作成について、よくある質問にお答えします。
中国語版Webサイト作成のよくある質問
-
台湾向けWebサイトと中国大陸向けWebサイトは分けたほうがよい?
-
はい。ひとえに中国語と言っても、台湾では「繁体字」、中国大陸では「簡体字」という文字が使われています。また、単語においても一部異なる箇所があるため、多くの台湾人は一目みてあるWebサイトが台湾向けに作成されたものか中国大陸向けに作成されたものかを見分けられます。また、歴史的背景から簡体字や中国大陸の単語を嫌う台湾人も一定数存在するため、中国大陸向けのWebサイトをそのまま台湾人にも見せてしまうと、求心力の低下を招く恐れがあります。
台湾人に読まれることを想定したWebサイトを作成する際は、台湾華語(台湾の中国語)に精通した翻訳事業者に文章の翻訳を委託することがおすすめです。
-
台湾でのSEO、MEOにおいて気を付けるべきポイントは?
-
台湾では日本と同じく、主要な検索エンジンとしてGoogleが用いられているほか、その他の検索エンジンとしてYahoo!やBingが存在します。また、地図サービスとしてはGoogle マップとApple マップが主に用いられています。
台湾でのSEOにおいては、台湾市場のトレンドを意識したキーワードの選定やタイトルの選び方、スニペットの書き方を意識することが重要です。また、MEOにおいてもGoogle マップやApple マップの掲載情報に気を配ることが大切です。
このほか、台湾では多くの店舗が公式サイトの代わりにFacebookページを運用しているため、更に踏み込んだSEO、MEOを考える際にはFacebookページの活用も選択肢に入れるべきでしょう。
-
台湾向けWebサイトにおける法務面の取り扱いはどうなる?
-
台湾においても、日本と同じく個人情報保護法(個人資料保護法)が制定されており、インターネットにおける個人情報保護に対する意識は年々高まっています。
台湾(または中華民国)国内において事業を営まない場合においては台湾の個人情報保護法(個人資料保護法)を遵守する必要はありませんが、台湾人に寄り添うのであれば現地の各種関連法律を理解した上でWebサイトを作成することが好ましいでしょう。
中国語版メディア記事・プレスリリース作成のよくある質問
-
(メディア記事)台湾の読者にリーチする効果的な手法は?
-
B to Cにおけるメディア記事の場合、ペルソナ(想定する読者)が興味を抱きやすいテーマを用いることが全ての基本です。台湾では概ね社会、金融、ゴシップ等の話題に注目が集まりやすい傾向があるため、これらの話題を上手く記事内に取り込むこともひとつの手法となるでしょう。
そもそも日本という国そのものが台湾人にとって関心の高いテーマであるため、日本と台湾の違いや日本に関する解説を盛り込むことも、台湾の読者の興味を効果的にひきつけるきっかけとなり得ます。
-
(メディア記事)文章を作成する際に注意すべき点は?
-
台湾に存在するさまざまな価値観を理解し、これに寄り添った文章を心がけることが重要です。
例えば、同じ台湾人でも「私は台湾人である」、「私は中国人である」、「私は中華民国人である」といった異なるアイデンティティが台湾社会には混在しています。また、日本と比較してLGBTが幅広く受け入れられていることから、既存の性別によるステレオタイプ的な区分けを好まない層も一定数存在します。
そのため、国に関連する話題や性別に関連する話題に言及するときは、彼らのアイデンティティを否定しないよう特に注意が必要です。
また、日本では台湾と中国は異なる国であるということが今でもあまり浸透していないようですが、台湾は中華人民共和国ではありません。そのため、「中国台湾省」のような誤解を生む書き方をしてしまうことは厳禁です。
-
(プレスリリース)台湾においてプレスリリースを発表する手法は?
-
専門業者を経由して台湾の各メディアに発信するか、自ら各メディアに接触するとよいでしょう。
専門業者は既に多くの現地メディアと繋がりを持っているため、素早く効果的にプレスリリースを発信することが可能となっています。一方で、台湾の各メディアはそれぞれ連絡窓口を設けているので、中国語でのやり取りが可能であれば窓口に直接問い合わせることもひとつの手となります。
各メディアとの中国語でのコミュニケーションに対するご支援が必要な場合も、ぜひ南洋翻訳にご相談ください。
1文字5円からのシンプル価格、1文字から対応可能
南洋翻訳のサービス価格は1文字5円から。個人事業だからこそ実現できる低価格にてお引き受けしております。
最低依頼字数は1文字から。お見積りから納品まで、翻訳者自身が責任を持ってお引き受けいたします。
事前に翻訳品質の検査をご希望される場合は、100文字程度のサンプル原文をお送りください(約500円となります)。
最短翌日納品にて、サンプル翻訳文をお送りいたします。
また、必要に応じて秘密保持契約(NDA)の締結にも対応しているほか、翻訳証明書の発行も実施しております。
まずはお見積りから、お気軽にお問い合わせください。
